Leitores

Esta seção serve para registrar informalmente trechos de algumas mensagens recebidas e respondidas pelo autor Sílvio Vieira de Andrade Filho (historiador, genealogista e lingüista) por e-mail

 

07/08/2003
De: E. do P.
Olá

Sou professor de História da rede estadual de ensino. Vou indicar os sites para os estudantes que queiram pesquisar sobre cultura negra no Brasil.

08/08/2003
De: L. F. A.
Olá

Gostei muito do site e espero encontrar o livro em breve aqui em Salvador onde estudo e faço parte de uma Ong que trata de cultura afro-brasileira. Até em breve com novos contatos professor Sílvio.

17/08/2003
De: C. R. Silva
Parabéns!

Sem dúvida, o estudo é uma grande contribuição para os afro-descendentes do Brasil. Parabéns!

22/09/2003
De: Simone A. N.
Cupópia

Excelente artigo "A cupópia não nasceu no Cafundó" do professor Sílvio Vieira de Andrade Filho, parabéns e aguardamos os próximos artigos!
Simone, professora.

27/08/2003
De: Sílvia
Re: Divulgação de livro e sites

Silvio, acabo de visitar seus endereços eletrônicos e conhecer sua vida. Parabens, Parabens, você é importante no cenário acadêmico nacional. Eu acho que você é maior do que o Fórum de Discussão - seus trabalhos estão na Google!. Abraços. Silvia. PS. em breve voltarei ao assunto.

27/08/2003
De: Carlos C. C.
Divulgação de livro e sites

Sílvio: Parabéns! Já havia, casualmente, visitado uma dessas páginas. 
Visitei outra hoje. Muito bom. Continue divulgando o seu trabalho e a cultura de nossa região. Um abraço, Carlos C. C.

22/09/2003
De: J. C. Silvestrinni
Divulgação de livro e sites

O livro reúne todas as qualidades de um estudo científico sério e pode servir de subsídio para estudos antropológicos da região visto que já está sendo utilizado também por órgãos do governo.
Abraços!
J. C. Silvestrinni

22/09/2003
De: Paulo H.
Queremos um livro

Somos estudantes e queremos saber como conseguir um exemplar do livro "Um Estudo Sociolingüístico das Comunidades Negras do Cafundó, do Antigo Caxambu e de seus Arredores".
Paulo e Aluísio

30/09/2003
De: Walquíria
Bons sites

Excelente o conteúdo dos sites...há muito tempo me interesso por cultura africana e comunicação social. Digo isto porque acredito que a linguagem está ligada diretamente ao processo de inclusão social dos afrodescendentes no Brasil e no mundo. Prof. Andrade Filho, mandei para o senhor um email com algumas "pérolas" da língua portuguesa, bom divertimento.
Abraços
Walquíria, estudante de Comunicação

25/12/2003
De: Prof. Lelia Albarracín
Saludos de Argentina

Estimado Dr. Sílvio Vieira de Andrade (h):
Le envío mis más cálidos saludos en esta Navidad y le deseo que en el próximo año pueda concretar todos sus proyectos.
Paz y Prosperidad para su hermoso país.
Cordialmente, desde la provincia de Tucumán, en la República Argentina.
Prof. Lelia Albarracín
Asociación de Investigadores en Lengua Quechua
http://usuarios.arnet.com.ar/yanasu/index.html

12/03/2004
De: J. M. dos Anjos 
Adquirir um livro

Olá. Sou funcionária da escola estadual "Dr.Afonso Vergueiro" e lá encontrei um livro seu. Li inteiro, pois o assunto me fascina. 
Sou estudante de Letras e o professor pediu-me um trabalho sobre o Cafundó, pois moro em Salto de Pirapora. Gostaria de saber onde posso comprar seu livro para melhor fazer o trabalho. Irei até o Cafundó para fazer entrevistas, tirar fotografias e quem sabe até filmar... 
O trabalho é para logo e espero respostas. 
Abraço e parabéns pelo excelente trabalho. 
Sua nova amiga e admiradora.

12/03/2004
De: C. A.
Divulgação de livro e sites

Caros colegas,

Fiquei muito muito feliz em receber o e-mail de vocês, é um assunto que me interessa pois fala em fatos de gente de minha querida Salto de Pirapora. Então, é um prazer receber informações e com certeza irei apreciar os endereços apresentados. Obrigado.
Um abraço. C. A.

05/04/2004
De: G.M.L.S.
Nome para o meu filho

Prezado pesquisador
Sou de São Paulo e vivo na Patagônia, trabalhando para uma empresa de vídeo.
Gostei muito de seu site sobre o seu livro "Um Estudo......".
Como eu e minha esposa estamos aguardando a chegada de nosso filho, gostaríamos de que o senhor nos enviasse algumas palavras da "cupópia" que poderão servir de nome para o nosso filho.
Em anexo, seguem algumas fotos do local onde moramos.
G.M.L.S.

09/04/2004
De: Profª T. M. da S.
Informações

Prezado Professor Sílvio
Sou professora universitária no curso de Turismo na Unimar (Universidade de Marília) interior de SP e também professora de história na rede oficial estadual de ensino. Ocorre que como professora de história tomei contato da existência da comunidade Cafundó, por meio do livro didático que utilizo na minha escola. 
Como professora do curso de Turismo, estou desenvolvendo um artigo (uma comunicação) para um congresso sobre turismo rural em conjunto com a professora de legislação turística, e pensamos na possibilidade de escrevermos o artigo sobre a questão da efetivação das terras para as comunidades remanscentes de quilombolas e a posibilidade de ocorrer uma oferta de turismo rural.
Para tanto, pesquisando na internet, verifiquei vários artigos de sua autoria, inclusive os dados sobre o seu livro.
Necessito saber a dimensão da área da comunidade, quantas familias, atividades econômicas, acesso, questão cultural, etc.
Também estou solicitando dados junto ao Itesp em relação a parte da legalização da área.
Agradeço a ajuda que puder me oferecer.
Profª T. M. da S.

15/04/2004
De: A. R.
Pedido de Informações

Caro Prof. Sílvio
Sou aluno do curso de História da USP e gostaria de visitar o Cafundó no próximo dia 21 de Abril. Como posso fazer para chegar lá, vindo de Sorocaba?
Aproveito para comentar que achei o livro magnífico assim como todos os artigos que pude ler até o momento através dos sites indicados.
Desde já, agradeço pela atenção.
Cordialmente,
Alexandre


29/05/2004
De: Maria A. A.
Bons sites

Caro Professor Sílvio, só hoje é que vi seu site. Gosto muito dos textos. Estou na Faculdade de Jornalismo, sonho antigo que agora se faz realidade.
Fique bem, que Deus continue iluminando suas pesquisas e sua vida.

Abraços

Maria A. A.

19/06/2005
De: Cláudio C. J.
Resenha do livro sobre o Cafundó

Parabéns pela excelente obra Sr. Sílvio Vieira de Andrade Filho. Venho lendo o seu livro muito completo no aspecto lingüístico. Obras deste gênero fazem com que cada vez mais reflitamos sobre a identidade do Brasil com sua vasta riqueza cultural, a maioria desta a ser estudada por pesquisadores com a mesma seriedade do Prof. Andrade Filho. 
Parabéns pelos sites também, bastante informativos.
Cláudio C. J.
Professor universitário

15/08/2005
De: J. J. M.
Livro

Caro Professor Silvio é com grande satisfação que lhe escrevo. Meu nome é J. J. M., nasci em Sorocaba no ano de 1961, gosto de ler toda literatura que se refere a história de Sorocaba e região. Há algum tempo atras recebi um e-mail divulgando o livro de sua autoria cujo o titulo é: Um estudo sócio lingüistico das comunidades negras do Cafundó do Antigo Caxambu e de seus arredores. Imediatamente me dirigi à biblioteca Municipal de Sorocaba com a intenção de ler um exemplar. Fiquei impressionado com a riqueza de informações que encontrei. Gosto muito de pesquisar minhas origens genealógicas. Meus avôs paternos: Salvador Moreira de Souza e Anacleta Maria de Jesus, já falecidos, eram da cidade de Salto de Pirapóra, quando essa ainda era um bairro de Sorocaba. Quando criança sempre ouvia as estórias que minha avó contava sobre a nossa antiga Sorocaba e seu folclore, com lendas que nos deixavam de cabelos em pé. Pude conferir algumas dessas lendas em seu livro e confesso que fui tomado por uma grade emoção, é como se eu tivesse voltado no tempo. Ao ler um capitulo de seu livro mais precisamente na pagina de numero 80, onde você descreve a compra de um sitio com 6000 a 7000 pés de café, adquirido por José de Almeida Lara, esse sitio fazia divisa com as propriedades de Jesúino de Cerqueira César, José Ferreira Braga, Francisco Antônio Eusébio e Salvador Moreira de Souza, não sei se essa pessoa era meu bisavô, mas pelo que sei ele foi proprietário de umas terras nessa região. Estou pesquisando alguns documentos do meu bisavô, com a intenção de apurar mais sobre sua vida, inclusive um antigo inventário que a muito estava arquivado no Forún de nossa cidade.
Bem professor deixo aqui meu abraço e meus sinceros agradecimentos pelo seu empenho em escrever essa fascinante obra literária, que tanto tem me auxiliado em minhas pesquisas. Aproveito o espaço para pedir a gentileza de me informar onde posso adquirir um exemplar do livro, pois gostaria de possuir um para uni-lo aos livros de história que tenho em casa, aos quais tenho grande estima, e principalmente pelo valor sentimental que ele me proporcionou em relação aos relatos e descrições do cotidiano dos meus queridos ancestrais.
Um forte abraço.
J. J. M.

10/09/2005
De: B. L. H. R. 
Livros

Prezado Sílvio
Foi com imensa honra que recebi sua resposta. Seus livros são legados extraordinários da História de nossa região. Assim, muitos pesquisadores, professores, estudantes e interessados no assunto podem ter acesso a esse valioso material.
Eu li o livro "Um estudo...." e achei fantástico. Você fez uma pesquisa minuciosa de uma época, resgatou uma cultura além de colocar importantes dados históricos e genalógicos. Parabéns!
Atenciosamente,
B. L. H. R.

18/03/2006
De: M C
Giros da "cupópia"

Giros da cupópia
Acabo de ler um breve e interessante artigo ("A polissemia e a perífrase na cupópia", de Sílvio Vieira de Andrade Filho - Revista da Universidade de Sorocaba, dez. 2005) sobre algo que deve desaparecer em breve... a cupópia: dialeto falado em antigos quilombos brasileiros, ou por escravos entre si, para que seus senhores não os compreendessem (leio que a cupópia era o dialeto peculiar de uma única fazenda em Caxambu, mas desconfio que em todo o Brasil ocorresse fenômeno semelhante). Notável é o modo como os poucos conhecedores remanescentes desse dialeto (são oito!) se referem a coisas modernas, que não existiam quando se fixou o vocabulário da cupópia: com perífrases que lembram o modo das sagas nórdicas estudadas por Borges (veja o ensaio "As kenningar", na "História da eternidade").

18/03/2006
De: M. Cid
"Cupópia"

Olá, Sílvio, como está?
Achei o tema de fato muito interessante. Gosto desses assuntos lingüísticos! Os giros da cupópia me lembraram também uma passagem do "Ramo de Ouro", de Frazer, sobre a "superstição" de certa tribo africana: quando os homens saem para a guerra, as mulheres ficam proibidas de dizer os nomes de seus maridos, ou mesmo qualquer palavra que tenha uma sílaba desses nomes - daí que nasceu um novo idioma, feito de giros, falado apenas pelas mulheres nessa condição.
Sou diplomata, estou em Montevidéu, mas li seu artigo em Brasília, no Centro de Documentação do Ministério das Relações Exteriores, que eu chefiava e onde recebi um exemplar da revista da universidade.
Um abraço,
M. Cid

12/05/2006
De: S. R. M.
Artigos sobre o Cafundó

Bom Dia, Sr. Sílvio.

Sou estudante do 4º ano, do Curso de Licenciatura em Letras da Universidade Estadual de Ponta Grossa (Paraná). 
Este ano temos na disciplina de Língua Portuguesa IV, as origens das línguas. Nossa professora propôs que fizessemos um seminário sobre vários temas e meu grupo ficou com o tema: " As formas de expressão da língua africana no Cafundó". Ao pesquisar na internet encontrei seus artigos referentes ao Cafundó.
Gostaria de enfatizar que seus artigos contribuirão muito para o entendimento e desenvolvimento do seminário que será apresentado por nós no dia 17/05/06 e tenho plena certeza que todos apreciarão o tema, assim como eu e minhas colegas ficamos encantadas com essa cultura que se esconde dentro desse nosso enorme Brasil de diversas raças, crenças, religiões, etc.
Fico feliz em saber que pessoas como o Sr. contribuem para que possamos obter maiores e melhores conhecimentos sobre estes temas que nem sempre tem o destaque merecido e também por minha excelente professora que abordou estes assuntos que nos fazem refletir sobre a nossa cultura.
Parabenizo-o pelo excelente trabalho.
Um abraço,
S. R. M

14/05/2007
De: E. C.
Documentário

Local: não mencionado.
Gostaria de urgentemente saber de uma pessoa de origem africana, que possa se disponibilizar para ser entrevistado por uma faculdade para um documentário sobre suas culturas, conhecimento e educação. E.C.

22/07/2008
De: Leandro L. R.
Dúvida

Gostaria de saber mais informações sobre a palavra "côngrua" que aparece no seu livro.

06.08.2008
De: D. I.
Informações

Brasileiro, residente na Suíça, solicita informações sobre Salvador de Oliveira Leme (Sarutaiá).

 

22.10.2015
De: S. Grasso
Livro

S. G. é musicista e aluno de Línguas e Culturas Estrangeiras na Università Statale de Milano. Dentre as várias línguas que ele estuda, está a língua portuguesa. Ele afirma ter interesse na cultura brasileira, o que o motivou a fazer para o final de seu curso universitário uma dissertação sobre a "cupópia" através do livro "Um Estudo Sociolingüístico das Comunidades Negras do Cafundó, do Antigo Caxambu e de seus Arredores" (segunda edição) do lingüista Sílvio Vieira de Andrade Filho.

 

 

 

Clique aqui para voltar ao índice das seções

 

 

 

vieira.sor@terra.com.br

© Copyright 2016 - Todos os direitos reservados

Sorocaba, São Paulo, Brasil